Обозначение «Russian Village» («русская деревня») смешивается у потребителей с брендом «Русская водка». Такое решение принял Суд по интеллектуальным правам
Товарный знак «Russian Village» был зарегистрирован красноярским ООО «Интеллект менеджмент» и переуступлен ООО «Амико-Проект». Против предоставления такой правовой охраны в отношении алкоголя выступило ФКП «Союзплодоимпорт», управляющее всеми советскими брендами алкогольных напитков. По утверждению предприятия спорное обозначение сходно до степени смешения с товарным знаком «Русская водка», признанного общеизвестным. «С 1968 года водка «Русская»/ «RUSSIAN»/ «RUSSKAYA» выпускалась на ликеро-водочных заводах СССР с единой этикеткой и под единым названием. При этом перевод слова «RUSSIAN» известен любому русскоговорящему человеку. Без слова «Russian» слово «village», в любых значениях, воспринимается абстрактно. Слово же «Russian» характеризует их, поясняет, что это именно «русская деревня», «русское село» и так далее, что, приводит к формированию определенного образа, связанного с Русью, Россией, её традициями, историей», – заявили в ФКП «Союзплодоимпорт».
Приняв эти доводы Роспатент признал недействительной регистрацию товарного знака «Russian Village» в отношении алкогольных напитков. Служители Фемиды также пришли к выводу, что в спорном обозначении главное значение имеет словестный элемент, причем слово «Russian» – является более сильным. «Поэтому степень сходства сравниваемых обозначений определяется сходством такого элемента с доминирующими элементами противопоставленных товарных знаков. Таким образом, они содержат семантически совпадающие доминирующие элементы [слово «Russian»], в связи с чем являются сходными до степени смешения, – заключил Суд по интеллектуальным правам.
Источник: https://www.legalpress.ru/view/3430